get in touch with~ 連絡を取る
get in Dutch with~ まずい関係になる、受けが悪い、困る、恥をかく
ほんとにet in Dutch withなんて表現があるんだろうか。ネットで調べてみたらヒットするので、どうやらやっぱり存在するらしい。
get in Dutchはおそらくget in touchをふまえた洒落なんだろうな。オランダ人に対する侮辱的な表現というのはけっこう英語にあるようだけれども、こんなのがあるとは知らなかった。しかも韻を踏んでいるところがおもしろい。オランダ人には失礼だが。
「ちなみに割り勘にする」をgo Dutchというのはオランダ人に失礼?なので、split the billとかがいいようですよ。
get in touchとget in Dutch